Entrée |
karaoka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Feo ateraky ny vato mifampikasoka, na ny zavatra mafy toy ny vatokely sendra voatsakon' ny nify [1.1]
|
Explications en français | [Betsimisaraka]
Bruit des feuilles marcescentes lorsqu'elles sont sèches et que le vent les agite [1.196]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
|
Entrée |
karaoka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Zavajavatra madinika ao an-tokantrano. [1.1]
|
Explications en français | Gravier [1.13]
|
Mots composés |
|
|
Entrée |
karaoka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Betsimisaraka]
Nom des espèces dont les feuilles restent attachées au tronc après avoir séché, surtout des Pandanus (Pandanaceae) [1.196]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
karaoka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Mahafaly]
(de raoka : qu'on ramasse, qu'on rafle avec la main).
Psilotrichum madagascariens Cavaco (Amaranthaceae).
Petit arbuste à rameaux un peu crassulents, à feuilles réduites, linéares.
On le récolte pour la nourriture du bétail.
[1.196]
|
Nom scientifique | Psilotrichum madagascariens |
Vocabulaire |
|