Entrée | soamalondona | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Zavamaniry mitovitovy amin' ny avoko, mitapela-dravina, ivaiva, misy vodiny be ranony mampivalana, ataon' ny olona famonoam-boalavo [1.1] | |
Explications en français | [Betsileo, Merina] (de soamalo et dona : coup, choc violent ; allusion à l'emploi du tubercule frais, en topique sur les coups, pour éviter les hématomes ; il faut prendre garde à sa toxicité et ne pas l'employer en cas de lésions ouverte). Euphorbia primulifolia Baker (Euphorbiaceae). Même emploi que soamalo comme mort-au-rat naturelle. On l'appelle encore tangemboalavo, c'est-à-dire : poison des rats (les deux noms sont cités par Malzac). [1.196] | |
Nom scientifique | Euphorbia primulifolia | |
Vocabulaire | Botanique | |
Synonymes | soamalondoka | |
Proverbes | Proverbes contenant le mot soamalondona | |
Mis à jour le 2021/09/30 |