Entrée | tsipaka | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Fandakana; fanoherana amin' ny tongotra; fanoherana, fandavana [1.1] | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Proverbes | Proverbes contenant le mot tsipaka | |||||||||||||||
Entrée | tsipaka | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en français | [Betsimisaraka] (c'est aussi le nom donné à la crasse ; équivalent de tseroka (Merina). Allusion à la méthode ancestrale d'extraction d'huile à partir de ces graines. Voir tseroka). Treculia madagascarica N.E. Br. (Moraceae). Mêmes emplois que Treculia perrieri. Voir tsipa . Les graines ont été utilisées autrefois pour fournir de l'huile. [1.196] | |||||||||||||||
Nom scientifique | Treculia madagascarica | |||||||||||||||
Vocabulaire | Botanique | |||||||||||||||
Anagrammes | patsaky, patsika, pitsaka, tsapika, tsipaka |
Mis à jour le 2023/08/11 |