Entrée |
mihivingivina
(hivingivina (hivina))
|
Partie du discours | verbe actif
|
Explications en malgache | Mihifikifika, mihetsiketsika, mihodinkodin-doha: Mihivingioina foana izy isaky ny misotro io fanafody io. [1.1]
|
Explications en anglais | To shake the head repeatedly in reflection or distate [1.7]
|
Explications en français | Secouer la tête de façon répété
pour signifier qu'on réfléchit, ou par dégoût [1.8]
|
Exemples | Mihivingivina izy, mihoalahoala izy, mirimorimo mafy ery izy, tsy mahajanona intsony nony vao velona ny bingona.
[2.996]
|
Morphologie |
Présent : |
mihivingivina,
mihivingivin-,
mihivingivim-,
mihivingivi- |
Passé : |
nihivingivina,
nihivingivin-,
nihivingivim-,
nihivingivi- |
Futur : |
hihivingivina,
hihivingivin-,
hihivingivim-,
hihivingivi- |
|
Mots composés, titres, noms |
|
|
Entrée |
mihivingivìna
(hivingivina (hivina))
|
Partie du discours | impératif du verbe actif mihivingivina
|
Explications en malgache | [1.1]
|
Explications en français | [1.3]
|
|